女翻译周宇结婚了吗个人资料微博照片 周宇老公家庭背景

周宇个人资料照片 外交部美女翻译周宇老公家庭背景

  周宇说,作为女性能胜任这份工作,身体要很好。

  每逢重大场合,领导人车位都有固定排序,一般翻译都会和领导人同车或紧跟其后。但如果领导人在第一个车位,翻译被安排在第十个车位,“你就要一下车就跑,赶快跑到领导人身后,随他一起进入正式场合”。

  如果有条件,一般会提前看场合安排翻译的位置,“这些位置都是礼宾司提前安排好的,如果没有安排,就要根据当时情况判断,这个靠经验”。

  做翻译,“只有听不到,没有翻不出”。如果当时没有听到,就一定要问,“耳朵的敏感度要高,不能多问,否则别人就对你没信心了。”

  无论是诗词、还是专业术语,都一定要能翻译出来,“现在的领导人都懂英文,有时他会对你的翻译提出不同看法,不一定是在指责,只是提供一个更好的翻译建议”。

  此外,参加国宴,翻译都随领导人入席,陪坐旁边。但翻译随时要翻译,常常没法吃东西,他们也学会了一些小诀窍:喝汤要一口吞下,不能太烫,吃菜要切成小块,能一口吃就全吞下最好。

  经过多年的训练和积累,周宇现为外交部翻译室英文处副处长。

  在外交部,周宇还有不少同事是她的老乡、校友。

  国家领导人身边从事翻译工作的,至少有20位是从武汉外校走出来的。

  链接:中国外交部的“武汉现象”

  外交部翻译室是外交部所属的一个专门机构。

  新中国成立以来,从翻译队,到翻译处,再到翻译室,规模不断壮大,已形成了一支拥有数十个语种的翻译干部队伍。

  这个队伍主要从事重要外交文件、文书的笔译,领导人重要外事活动的口译和重要国际会议的同声传译工作。

  其中英、法两大通用语种的翻译任务,多由翻译室承担。

  外交部翻译室被誉为“中国翻译的国家队”。

  自新中国成立以来,从翻译队,到翻译处,再到翻译室,培养出一批批优秀的人才。

  上世纪五六十年代,外交部翻译室有“中国红墙第一翻译”的冀朝铸,担任过毛泽东等国家领导人的翻译;紧接着马雪松、姜江屡屡随同国家领导人出访;随后出现了中国翻译界的‘三剑客’张建敏、朱彤、许晖;现在有雷宁、戴庆利、周宇、费胜潮等

热门文章